맛있는 일본어학원

오이시이 일본어학원
일어 공부방

当日はペンあるいは鉛筆を持参してください。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

当日はペンあるいは鉛筆を持参してください。
 

(토-지쯔와 펭 아루이와 엔삐쯔오 지상시떼 쿠다사이.)  당일에는 펜 또는 연필을 지참해 주십시오.


단어


ㆍ当日(とうじつ) 당일, 그 날
ㆍ鉛筆(えんぴつ) 연필



핵심사항

학습포인트
「あるいは」는 선택접속사라 하여, 앞에 사항과 뒤에 오는 사항 가운데서

어느 것을 고른다는 의미를 나타내는 접속사를 말한다.

「あるいは」외에도

「それとも・または・もしくは」등이 있으며, ‘또는, 혹은’이라는 의미이다.
 

 

----------------------------------------------------------------------

明日(あした)は雨(あめ)あるいは雪(ゆき)になるでしょう。
  내일은 비 또는 눈이 오겠습니다.

お茶(ちゃ)にしますか。それともコーヒーにしますか。
  녹차로 하시겠습니까? 아니면 커피로 하시겠습니까?


일어 공부방

腕を骨折してしまった。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

-店長の電話が鳴る-

 

店長 : はい、高島です。

점장 : 네, 타카시마입니다.

 

パク:店長。お疲れさまです。バイトのバクです。

박: 점장님, 수고하십니다. 아르바이트생 박입니다.

 

     実は腕を骨折してしまったんです。しばらくアルバイトを休んでもいいでしょうか。

     사실은  팔이 골절되어 버렸습니다. 잠시동안 아르바이트를 쉬어도 괜찮을까요 ?

 

店長:大丈夫ですか。仕事は休んだほうがいいんですね。

점장 : 괜찮으세요 ? 일은 쉬는편이 좋겠군요.

 

パク:はい、すみません。ありがとうございます。では、今週は休ませていただきます。

박 : 네, 죄송합니다. 감사합니다. 그럼, 이번주는 쉬겠습니다.

 

店長:はい。では、お大事に。

점장: 네 , 몸조리 잘하세요.

 

 

 


일어 공부방

着てみたら小さくて着れないです。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

ジホ:今週の土曜日、親戚結婚式に行くことになりましたが、着て行くがないんです。

지호: 이번주 토요일 , 친척의 결혼식에 가게 됬는데, 입고 갈 옷이없어요

 

ジン; 大人しい服ないですか。 洋服とか・・・

진 : 얌전한 옷 없어요 ? 양복이라던가...

 

ジホ: それが、洋服はありますけど、昨日着てみたら小さくて着れないですよ。

지호 :  그게말이죠, 양복은 있는데, 어제 입어봤더니 작아서 입을 수가 없어요.

 

ジン; ハハハ、太ったんですか。確かにこの前よりは太った気がしますね。(笑)

진: 하하하, 살 쪗군요 ? 확실히 전보다는 살이 찐 느낌이네요 (웃음)

 

 

오늘의 단어

親戚(しんせき)

  친척

結婚式(けっこんしき)

  결혼식

服(ふく)

  옷

大人しい (おとなしい)

  얌전하다

洋服(ようふく)

  양복
太る(ふとる)   (살이) 찌다

일어 공부방

今日山羊座はピンク色が幸運の色だって! 

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

ひみこ: ねえ?、この雑誌に星占い載っているよ。ユミンさんて何座?

히미코: 있지,이 잡지에 별자리운세 나와있어. 유민씨은 무슨 좌야 ?

 

ユミン: え、私は山羊座。私星占いなんて信じないよ。

유민 : 에, 나는 양자리. 나 별자리운세 믿지않아.

 

ひとみ:今日山羊座はピンク色が幸運の色だって! 

            ユミンさん、今日さわやかなピンクのワンピ-スだよね!星占い見て着たんでしょう。

히토미: 오늘 양자리는 핑크색이 행운에 색이래 ! 유민씨 오늘 산뜻한 핑크색원피스잖아~! 별자리운세 보고 나왔죠~

 

ユミン: 違うよ! 偶然だよ。偶然!

유민: 아니야 ! 우연이야. 우연 !

 

星座(せいざ) 별자리

牡(お)羊(ひつじ)座(양자리) 3/21~4/19

牡(お)牛(うし)座(황소자리) 4/20~5/20

双子(ふたご)座(쌍둥이자리) 5/21~6/21

蟹(かに)座(게자리) 6/22~7/22

獅子(しし)座(사자자리) 7/23~8/22

乙女(おとめ)座(처녀자리) 8/23~9/22

天秤(てんびん)座(천칭자리) 9/23~10/23

蠍(さそり)座(전갈자리) 10/24~11/22

射手(いて)座(사수자리) 11/23~12/21

山羊(やぎ)座(염소자리) 12/22~1/19

水瓶(みずがめ)座(물병자리) 1/20~2/18

魚(うお)座(물고기자리) 2/19~3/20


일어 공부방

レシ-トおねがいします。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

-食事の後-

 

     かいけい

店員:お会計、4150円になります。

점원 : 총 합계, 4150엔입니다.

 

お客さん:はい、どうぞ。

손님: 네, 여기요.

 

店員:ちょうどいただきます。ありがとうございます。レシートはよろしいですか?

점원 : 정확하게 받았습니다. 감사합니다. 영수증은 어떻게 하시겠습니까 ?

 

 

お客さん:あ、レシートおねがいします。

손님 : 아, 영수증 부탁드립니다.

 

店員:はい、たしこまりました。

점원: 네, 알겠습니다.


일어 공부방

にわか雨だと言っても降りすぎますね。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

スウジン:またですよ。

수진 : 또 비에요.

 

  

ひとみ:そうですね。にわか雨だと言っても最近降りすぎますね。

히토미 : 그렇네요~. 소나기라고 해도 요즘 너무 자주 내리네요.

 

               

スウジン:どこで雨宿りでもしましょう。

수진 : 어디서 비라도 피해요~.

 

오늘의 단어

雨(あめ) :

 

にわか雨 (にわかあめ) : 소나기

 

降る(ふる): (비,눈이) 내리다.

 

すぎ(る) : 지나치다, 과하다

 

雨宿り(あまやどり) : 비를 피하다

 


일어 공부방

文化全般に興味があります。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

  にほんご  べんきょう はじ         

先生:日本語を勉強を始めたきっかけがありますか。

일본어를 공부를 시작한 계기가 있나요 ?

 

   いろんな りゆう            ぶんかぜんぱん きょうみ

学生:色んな理由がありますが、文化全般に興味があります。

여러 가지 이유가 있지만, 문화 전반에 흥미가 있어요.


일어 공부방

恋に 落ちちゃったよ。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

恋に 落ちちゃったよ。
코이니 오찌짯따요, 사랑에 빠져버렸어

단어 
단어


恋(こい)       사랑
落(お)ちる     빠지다

학습포인트

포인트


「落(お)ちる」는 원래 '떨어지다'라는 뜻으로 많이 쓰는데

'사랑에 빠지다'라고 할 대도 「落(お)ちる」를 써서

「恋(こい)に 落(お)ちる」라고 한다.

참고로 '함정에 빠지다'도 「落ちる」를 써서

「わなに 落(お)ちる」라고 한다.
 

 
A: 鈴木(すずき)さん、最近(さいきん)なんかいいことでもあるんですか。
   
스스끼 씨, 요즘 뭐 좋은 일 있어요?

B: 実(じつ)は私(わたし)、恋(こい)に落(お)ちたんです。
   
실은, 저 사랑에 빠졌어요.


일어 공부방

電子レンジで 暖める。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

電子レンジで 暖める。
덴시렌지데 아따따메루, 전자렌지에 데우다.

단어

단어

電子(でんし)レンジ   전자렌지
暖(あたた)める       따뜻하게 하다, 데우다

학습포인트

포인트


 '전자렌지에 데우다'는 '데우다'라는 뜻의

「暖(あたた)める」를 써서「電子(でんし)レンジで 暖(あたた)める」라고 한다.

참고로 사전에는 나오지 않지만 회화에서는「暖める」대신에 전자렌지가 울릴 때 나는 소리인

「チン」을 써서「チンする」라고도 한다.
 

 
A: お弁当(べんとう)を 電子(でんし)レンジで 暖(あたた)めて
    もらえますか。

   
도시락을 전자렌지에 데워주시겠어요?

B: はい。分(わ)かりました。
   
네, 알겠습니다.


일어 공부방

へウンデに行(い)くことにした

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

へウンデに行(い)くことにした。
해운데니 이쿠 코토니 시타 해운대에 가기로 햇다.

 

단어


・行(い)く 가다
・こと  일. 것 


포인트


「동사의 기본형 + ことにする」는

「こと」라는 형식 명사와「~にする」가 합쳐져서

‘~하기로 하다(했다)’라는 뜻으로, 선택에 대한 결정 사항,

예정, 계획을 나타낸다.
 


A : 今週(こんしゅう)の週末(しゅうまつ)には何(なに)をしますか。
  
이번 주 주말은 무엇을 합니까?

B : 友(とも)だちと映画(えいが)を見(み)ることにしました。
   
친구와 영화를 보기로 했습니다.


일어 공부방

そうなの? かわいそうに。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

そうなの?かわいそうに。
소-나노    카와이소-니 / 그래? 정말 안됐네

단어
단어


そうだ       그렇다
かわいそう  불쌍하다

학습포인트

point


「かわいそう」는 '불쌍하다'라는 뜻인데

「かわいそうに : 불쌍하게」「かわいそうな 人(ひと) : 불쌍한 사람」,

「かわいそうで 見(み)て いられない : 불쌍해서 볼 수 없다」와 같이 쓴다.

비슷한 말인「気(き)の毒(どく)」도 알아두자.
 

----------------------------------------------------------------------

 
A: 田中(たなか)さんの 奥(おく)さんが 交通事項(こうつうじこう)で
    入院(にゅういん)したそうです。

   
다나까 씨의 부인이 교통사고로 입원했다고 해요.

B: そうですか。かわいそうに。
   
그래요? 정말 안됐네요.


일어 공부방

~が早いか ~하자마자

by 오이시이 posted Dec 14, 2020


접속: 동사의 사전형+が早いか

의미: 어떤 동작이 이루어진 후에 바로 다른 동작이나 상태가 발생하는 경우에 사용한다. 


*電話のベルが鳴るが早いか、彼女は受話器を取った。

 전화벨이 울리자마자, 그녀는 수화기를 들었다.

*彼は車に飛び乗るが早いか、猛スピードで走りだした。

 그는 차에 뛰어 올라타자마자, 맹스피드로 달리기 시작했다.

*泥棒は、警察官の姿を見るが早いか逃げ出した。

 도둑은 경찰관의 모습을 보자마자 도망치기 시작했다.     


일어 공부방

しばらくでした 。お元気ですか。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

しばらくでした 。お元気ですか。
시바라꾸데시따      오겡끼데스까  

오랜만입니다. 잘 지내십니까?

단어
단어


しばらく                  오래간만, 잠깐
元気(げんき)だ     건강하다, 잘 지내다

학습포인트

point


 '오래만입니다' 라고 하는 일본어 표현은

「ひさしぶりです」가 가장 많이 알려져 있지만

여기서는 다른 표현을 익혀보자.

「しばらくでした」도 자주 쓰는 표현이고,

「ご無沙汰(ぶさた)しておりました」라고 하면

매우 정중한 표현이 된다.
 

-------------------------------------------------

 
A : 田中(たなか)さん、久(ひさ)しぶりだね。
    
다나카 씨, 오랜만이네.

B : はい。ご無沙汰(ぶさた)しております。
    
네, 오랜만에 뵙습니다.


일어 공부방

何で そんなに 急ぐんですか。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

何で そんなに 急ぐんですか。
난데 손나니 이소군데스까 / 왜 그렇게 서두르세요?

단어
단어

そんなに       그렇게
急(いそ)ぐ  서두르다

학습포인트

point


「何(なん)で」는 '왜, 어째서'라는 뜨승로 의문문을 나타내는데

「どうして」와 「なぜ」도 같은 뜻으로 사용되지만,

「何で」가 일상생활 회화에서 가장 많이 쓰이므로 잘 익혀두자.
 

 


A: 何(なん)で 結婚(けっこん) しないんですか。
   
왜 결혼하지 않으세요?

B: 私(わたし)は まだ 結婚(けっこん)よりは 仕事(しごと)が
   大事(だいじ)ですから。

   
저는 아직 결혼보다는 일이 더 중요하니까요.


일어 공부방

私が 注文するから 席 取っといて。

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

私が 注文するから 席 取っといて。

와따시가 츄-몽스루까라 세끼 톳또이떼/ 내가 주문할테니까 자리 잡아 둬.

단어

단어


注文(ちゅうもん) 주문
席(せき)          자리

학습포인트

point


「席(せき)取(と)っといて」는 '자리 잡아 둬'라는 뜻이다.

「とく」는「동사의 て형 + おく」를 줄여서 발음한 회화체 표현이며,

여기서 「동사의 て형+ おく」는 '~해 두다'라는 뜻이다.

이런「とく」에 음편이 일어나서「といて」가 되었다.

그러므로 위에서는「取って おいて」가 「取っといて」로 된 것이다.
 

 
A: 明日(あした) お客(きゃく)さんが 来(く)るから
    掃除(そうじ)しといて。

   
내일 손님이 올테니까 청소해 둬.

B: はい。分(わ)かりました。
   
네. 알겠습니다.


일어 공부방

今回 木村さんは 家庭の 都合で 学校を やめるんだって

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

今回 木村さんは 家庭の 都合で 学校を やめるんだって

콘까이 키무라상와 카테-노 츠고-데 갓꼬-오 야메룬닷떼

이번에 기무라 씨는 가정형편으로 학교를 그만둔데.

단어
단어


今回(こんかい)   이번
家庭(かてい)     가정

학습포인트

point


「都合(つごう)」는 '사정' 또는 '형편'이라는 뜻이다.

「명사 + の+都合で」하는 형태로서 '~사정으로'라는 뜻으로 쓰이고,

「都合が 悪(わる)い : 형편이 좋지 않다」도 자주 쓰이는 표현이므로 외워두자.
 

 

 
A: 渡辺(わたなべ)さんは 仕事(しごと)の 都合(つごう)で
    今日(きょう)は 来(こ)れないそうです。

   
와따나베 씨는 업무상의 사정으로 오늘은 못 온다고 합니다.

B: それは 残念(ざんねん)ですね。
   
 그건 아쉽네요.


일어 공부방

8時(じ)に朝(あさ)ご飯(はん)を食(た)べます

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

8()に朝(あさ)ご飯(はん)を食()べます
   (하찌지니 아사고항오 타베마스)    8시에 아침밥을 먹습니다.

단어

朝ご飯(あさごはん) 아침밥
食(た)べる 먹다


point


조사「に」는 여러 가지 뜻을 가지고 있지만, 그 중에서 때를 나타내는

‘~에’로 사용할 때에는 위의 예문처럼 구체적이고 정확한 시간에만 사용할 수 있고,

「朝(あさ)」,「明日(あした)」,「今朝(けさ)」,「来年(らいねん)」처럼

막연한 시간을 나타날 때는「に」를 붙이지 않는다.
 

 

もし明日(あした)雨(あめ)が降(ふ)ったら運動会(うんどうかい)は延期(えんき)します。 
  
만약 내일 비가 온다면 운동회는 연기합니다.

今日(きょう)の会議(かいぎ)は午後(ごご)3時(じ)に始(はじ)めます。 
  
오늘 회의는 오후 3시에 시작합니다.


일어 공부방

まだはっきり決(き)めていないんですが

by 오이시이 posted Dec 15, 2020

まだはっきり決(き)めていないんですが
   (마다 핫끼리 키메떼 이나인데스가)    아직 확실히 정한 것은 아니지만.
 

단어


ㆍはっきり 확실히, 명확히
ㆍ決(き)める 정하다


point


「타동사 + ている」는 일반적으로 ‘~하고 있다’ 라는 ‘진행’ 의 의미를 갖는다.

한편「타동사 + てある」는 ‘~하여 있다’ 라는 ‘상태’ 의 의미를 가지며,

「자동사 + ている」는 ‘진행’과 ‘상태’ 둘 다를 나타낸다.
 

                                      
▶ 友達(ともだち)とお昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べています。
  
친구들과 점심을 먹고 있습니다. (진행)

▶ 窓(まど)が開(あ)いています。
  
창문이 열려 있습니다. (상태)

▶ 掲示板(けいじばん)にポスターが貼(は)ってあります。
  
게시판에 포스터가 붙어 있습니다. (상태)


목록
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next
/ 19
© k2s0o1d8e1s0i1g0n. ALL RIGHTS RESERVED.